“Lo que diferencia a los dioses de los hombres es que mientras éstos se pasan la vida intentando averiguar “las reglas del juego”, aquéllos se limitan a jugar”
(Rafael Argullol)
"What distinguishes men from the gods is that men spend their lives trying to find out the rules of the game, while the gods just play."
(Rafael Argullol)
“Was die Götter von der Menschen unterscheided ist dass die zweiten ihr Leben damit verbringen die “Spielregeln” rauszufinden und die ersten spielen einfach.”
(Rafael Argullol)
Al principio de la primavera, en un pequeño pueblo al norte del sur y al sur del norte, un grupo de personas se reúnen con la intención de crear y mostrar lo creado.
Siguiendo la costumbre ancestral de la tierra que habitan, se mezclan culturas, razas, edades, naciones, ideas y sueños . . .
Siguiendo otra costumbre más ancestral aún, juegan.
Como en cada amanecer, ocurre el milagro.
Han sido pocos días, pero suficientes.
Pudo haber sido mejor, o peor, o no haber sido, . . . pero fue y fue así.
Y el año que viene volverá a tener primavera . . .
At the beginning of spring, in a small village in the north of south and in the south of north, a group of people meet with the intention of create and show the creation.
Carrying on the ancient custom of the place where they live, cultures, races, ages, nations, ideas and dreams are mixed...
Carrying on another more ancient custom, they play.
Like in every sunrise, a miracle happens.
It has been a few days, but they were enough.
It could be better, or worse, or not to be... but it was, and it was that way.
And next year spring will come back again...
An Anfang des Frühlings, in einem kleinen Ort ihm Norden des Südens und im Süden des Nordens treffen sïch eïne Gruppe von Leuten mit der Idee etwas zu kreieren und das Kreierte zu zeigen.
Den antiken Brauch der Erde, wo sie wohnen, folgend, mischen sich Kulturen, Rassen, Arten, Nationen, Ideen und Träume!...
Einen noch älteren Brauch folgend, spielen sie.
Wie jedes Morgendämmern, passierst das Wunder.
Es waren wenige Tage, aber genügend.
Es hätte besser seïn können, oder schlechter, oder nicht... aber es war, und es war so.
Und nächstes Jahr gibt´s wieder Frühling...
1.- BERTIE KABEL - Dibujos.
2.- MARIYSE RAYN y LUQ DEKEYSER - Pintura, dibujos.
3.- VIOLETA PAREJA - Pintura.
4.- LENE HAHNE – Pintura.
5.- BERTIE KABEL – Pintura.
6.- JUAN PÉREZ DE SILES – Pintura.
7.- CARLOS ÁLVAREZ – Pintura.
8.- E. CASTRO – Pintura, escultura.
9.- BLANCA BORUC – Imagen digital.
10.- INGE R. VOSS – MAGIC OF NERJA – Pintura, artesanía.
11.- CHRISTINE RÖDEL - Pintura, escultura.
13.- MARIA GABRIELA ASSIS CAMILLO - Fotografía.
14.- WENDY WORSLEY - Pintura.
15.- FRANZ AUGUSIAK – Pintura, fotografía.
16.- LA CASA DE LAS PALABRAS:
- RICARDO SANZ-
Literatura.
- Fº ANTONIO VIDAL -
Literatura.
17.- NEKOVIDAL – Collages.
18.- RICHARD SULLIVAN – Fotografía.
19.- MANUEL VIGNOTE – Pintura.
20.- SIMONE WIENER – Pintura, diseño.
21.- ISABELLE GILTON – Pintura.
22.- JUNE DEBORAH WILLIAMS – Pintura, canción.
23.- DAVID KENNING - Pintura.
24.- NILS LANGE - Escultura.
25.- JOY WOOD – Pintura.
26.- ELLY DE JONG - Pintura.
27.- LUZ SACKSIONI – Pintura.
28.- HEIDI WILLIAMS – ARTOFFICIAL - Pintura,diseño.
29.- ANTONIO TALAVERA - Pintura.
30.- PASCAL - Caricaturas.
31.- MERCEDES SANZ GARCIA - Cerámica.
32.- MARIYSE RAYN – Esculturas, cerámica, joyas, dibujos.
33.- STEPHAN STÖBEN. Escultura.
34.-
FAKTOR BOSSAR - Jazz electrónico.
-
TSUKIKO AMAKAWA
- MARKUS
BREUSS
35.- MEIGAN - Música celta de Irlanda.
36.- HAYDEE ALICIA ACOSTA - Canto.
37.- LETICIA - Canto.
38.- VICTORIA - Danza oriental.
39.- ISABELLE Y DAVID - Música y danza.
40.- VIVIANA ACOSTA GODOY - Artesanía en cuero.